Why we must provide treatment information

Loon Gangte

India

There is nothing in Hindi for the real people who need it.

We are having the first treatment workshop in Delhi. We take treatment information materials from all over on the internet. We will take all this and feed all the wisdom into our treatment handbook. I’m crazy about simplified, non-technical and localised language. I don’t yet know how to document all this wisdom into a form I can use. We are observing.

The language people are using has changed. They are talking about adherence and side effects now. In our country you need to translate materials into at least seven languages. I might be missing something, because all I know is I want something in Hindi.

This web presentation is based on a book with photographs by Wolfgang Tillmans. It follows a global meeting held in Cape Town in 2006 organised by the Treatment Action Campaign, South Africa and i-Base, England.